Jumaat, 4 Disember 2009

bahasa banjar

"norul"

skretttttttttttttttttt......aku menekan brek kecemasan.....

"mana handak tulak"

diam

"padahkan pada uma-mu, kaina malam tulak aroh rumah ngah majid, berataan"

diam, dalam hati apa bendalah tok ni merepek, hishhhh

Itu adalah bahasa yang paling mudah bagi bahasa banjar. Tapi pada waktu itu bahasa banjar tersebut langsung tidak saya fahami. Memang saya berketurunan banjar. Nenek moyang memang berhijrah dari Indonesia ke Malaysia. Saya dibesarkan dikampung yang majoritinya orang banjar. Percakapan yang 100% dalam banjar. Namun dari segi  cara hidup dan pemakanan saya tidak pasti,  mungkin kehidupan telah banyak berubah kerana dipengaruhi oleh keadaan sekeliling. Yang tinggal cuma bahasanya sahaja. Namun yang pasti  makanan seperti wadai kepeng dan kalakatar adalah makanan orang banjar yang hingga sekarang saya masih dapat merasa kenikmatan kelazatannya.
Sejujurnya saya langsung tidak dapat menguasai bahasa banjar hingga sekarang. Memang sesuatu yang amat merugikan. Bapak dan mak memang bercakap dalam banjar jika mereka bercakap dengan tok, kenalan dan orang kampung. Dengan kami adik-beradik bapak lebih senang menggunakan bahasa biasa. Akhirnya kami lebih mahir dalam loghat utara. Mungkin kedudukan tempat tinggal yang berdekatan dengan negeri Kedah dan Pulau Pinang, loghat utara lebih mudah untuk dikuasai.
Hingga kini jika saya balik ke kampung dan menziarahi saudara-mara, mereka masih bercakap dalam bahasa banjar. Kalau saya faham maksudnya saya mampu untuk membalas semula tapi jika sebaliknya, saya hanya mampu memandang mak dan meminta belas kasihan untuk diterjemahkan. Saya sebenarnya memang seronok bila mendengar orang bercakap dalam bahasa banjar, terutamanya bagi golongan tua. Teratur, kemas dan lancar. Dari situ saya belajar sikit demi sedikit. Walaupun tidak mampu untuk menguasai sepenuhnya, sekurang-kurangnya saya dapat belajar.

Tiada ulasan: